Tanya (Hyonhye) Ko is a poet and translator who received her MFA at Antioch University Los Angeles. She is author of the poetry collection Generation One Point Five, and her work has appeared in journals such as Beloit Poetry Journal, Two Hawks Quarterly, Rattle, and Writers at Work. She was the inaugural poet at Spiraling, the Paris Press blog. Her book, Mother to Myself collection of poems in Korean, published in summer 2015 by Purunsasang.
Born and raised in South Korea, Tanya emigrated to the United States at the age of eighteen. She writes in both English and Korean, and she currently translates the work of Arthur Sze into Korean.
Weaving together two cultures, Tanya’s poetry gives voice to multiple generations of Korean and Korean-American women. Her forthcoming collection includes a well-researched and vividly imagined sequence of poems based on the experiences of the Korean “comfort women” who were forced into sexual slavery by the Japanese Imperial Army during World War II.
Tanya lives in Rancho Palos Verdes, California, with her husband and three children. She makes a killer oxtail soup and dances every Monday at six o’clock.